Se mi tiene come suo avvocato allora sua moglie e' off-limits.
If you keep me onas your lawyer, your wife's off-limits.
Il vice Direttore Leon Vance e' stato nominato come suo successore.
Assistant Director Leon Vance has been named to succeed her.
Egli fece ciò che è retto agli occhi del Signore, ma non come Davide suo antenato: agì in tutto come suo padre Ioas
He did that which was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
Una vigna aveva Salomone in Baal-Hamòn; egli affidò la vigna ai custodi; ciascuno gli doveva portare come suo frutto mille sicli d'argento
Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.
Chi ha diretto lo spirito del Signore e come suo consigliere gli ha dato suggerimenti
Who has directed the Spirit of Yahweh, or has taught him as his counselor?
E Giacobbe si levò la mattina di buon’ora, prese la pietra che avea posta come suo capezzale, la eresse in monumento, e versò dell’olio sulla sommità d’essa.
Therefore, Jacob, arising in the morning, took the stone which he had placed under his head, and he set it up as monument, pouring oil over it.
Chi rimane in questa città morirà di spada, di fame e di peste; chi uscirà e si consegnerà ai Caldei che vi cingono d'assedio, vivrà e gli sarà lasciata la vita come suo bottino
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
Ha acceso contro di me la sua ira e mi considera come suo nemico
He has also kindled his wrath against me. He counts me among his adversaries.
La madre è morta, come suo figlio, nello stesso istante.
You said it could be ours, but... On this night, Mr. Thorn, God has given you a son.
Molta rabbia in lui... come suo padre.
Much anger in him... like his father.
È un idiota, proprio come suo padre.
He's a butthead, just like his old man was.
Proprio come suo padre, eccitato come uno scolaro!
Just like your father, giddy as a schoolboy!
Senza questa cura, sono un po' come suo padre.
Without it, I am sort of like your father.
La voce di Helen Kimble che identifica il suo assassino... come suo marito, Richard Kimble.
The voice of Helen Kimble identifying her killer her husband, Richard Kimble.
Mi farà uscire lei come suo prigioniero.
You're going to take me out as your prisoner.
Come suo figlio prediletto, dovrai colpire la criminalità al cuore.
As Gotham's favored son you will be ideally placed to strike at the heart of criminality.
Gli giuro fedeltà. E gli offro i miei servigi come SUO SUCCeSSOle.
I pledge him my allegiance and offer my services as his second.
Prima mangia come suo padre e adesso parli come lui?
First he's eating like his father, now you're talking like him?
Una disgrazia per il Clan, come suo fratello prima di lei.
A disgrace to the clan like her brother before her.
Come suo medico, lei ha la possibilità di avere un contatto davvero unico con lui.
You're his doctor. You have unprecedented access to him.
È uno stallone come suo padre!
He's a stallion, just like his old man!
Non e' come suo padre, smettila di preoccuparti.
Not his old man, stop worrying.
C'è un uomo per un colloquio come suo addetto.
There's a man here to interview as your adjutant.
Questo Oreste e' sciocco come suo padre.
This Orestes is as foolish as his father.
Manny e' molto passionale, proprio come suo padre.
Manny's very passionate, just like his father.
Senta, il Presidente vuole che la gente possa dimenticare quella storia, quindi... come suo rappresentante qui, vi dico che Brody e' l'uomo da copertina per questo attacco.
Look, the president wants closure for the American people, Saul. As his representative here, I'm telling you, Brody's the poster boy for this attack.
Come suo padre e il padre di suo padre.
As did his father and his father before him.
Daniel neanche ti conosce come suo padre.
I mean, Daniel doesn't even know you as his father.
2 Davide disse: «Io voglio usare benevolenza verso Canun, figlio di Naas, come suo padre ne usò verso di me.
2 And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me.
È morta, come suo figlio, i suoi nipoti e tutta la sua stirpe, e se non troviamo il modo per vincere questa guerra... faremo la stessa fine.
She's dead, like her son, her grandchildren, her whole house. And if we don't find a way out of this war, we'll follow them.
SÌ, e la sua compassione l'ha resa debole come suo padre.
Yeah, and your empathy made you soft, just like your father.
# Voi siete tutti bugiardi e ladri, come suo padre #
You're all liars and thieves Like his father
Come suo prete, ho iniziato il rito di pulizia dell'appartamento, non perché le credessi, ma per farla tranquillizzare.
As her priest, I began a ritual cleansing of the apartment, not because I believed that she was right, but because I thought it might put her mind at ease.
Era debole e sciocco come suo padre.
He was weak and foolish like his father.
No, non e' per niente come suo padre.
No, he's not like his father at all.
Zio Kevan... alla luce della tua posizione di comandante degli eserciti Lannister... il re sarebbe contento se volessi servire come suo maestro di guerra.
Uncle Kevan, in light of your position as Commander of the Lannister Armies, it would please the King if you would serve as his Master of War.
Mormont stesso l'aveva scelto come suo attendente.
Mormont himself chose Jon to be his steward.
Perché la nostra regina mi ha scelto come suo consigliere.
Because our queen chose me as her advisor.
Non ne ha il fegato, proprio come suo padre.
He doesn't have the stomach, just like his father.
Come suo amico è chiuso qui da due settimane, deve uscire!
You've been in this room for 2 weeks. I insist, you have to get out.
'E poi saluto' la Morte come una vecchia amica e la segui' volentieri 'dipartendo da questa vita come suo pari.'
He then greeted Death as an old friend and went with him gladly departing this life as equals."
Ma, alla luce di come suo padre ha voluto gestire gli affari, non è più così.
But in light of the way your father ran his business, that's unlikely.
Ha avuto una vita difficile, ed era proprio come suo fratello.
She said he had a hard life, and he was like her brother.
Lui e' un cervo, come suo padre.
He's a stag, like his father.
Jon Snow... il lord comandante Mormont ha richiesto te come suo attendente personale.
Jon Snow, Lord Commander Mormont has requested you for his personal steward.
Non voglio che diventi come suo zio.
I won't have him turn out like that uncle of yours.
Nathan ti aveva presentato come suo tecnico informatico.
Nathan introduced you as his IT guy.
Di solito sono persone anziane, come suo padre.
Usually older people like your father.
Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
4.9484648704529s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?